Archivo de la etiqueta: Museos

Museos

spain museumes stamps

El Museo Nacional de Arqueología Subacuática de Cartagena, el Centro Pompidou de Málaga, el Museo de La Rioja, forman cada uno tres sellos nuevos, que forman tres nuevos números, uno para cada uno de los museos. Cada hoja contiene 12 sellos.

Museo Nacional de Arqueología Subacuática de Cartagena: fue creado en 1980 con el propósito de coordinar y dirigir los estudios y tratamientos de los materiales de origen submarino. La nueva sede del Museo fue inaugurada el 26 de noviembre de 2008 por el prestigioso arquitecto Guillermo Vázquez Consuegra en el muelle de Alfonso XII en la ciudad de Cartagena. Conserva materiales arqueológicos relacionados con el tráfico marítimo en el Mediterráneo, desde la época fenicia, a través del mundo púnico, helenístico y romano.

Centro Pompidou de Málaga: en los últimos años, la ciudad de Málaga se ha convertido en una de las capitales culturales y artísticas más importantes de España. Prueba de ello es el crecimiento del número de museos en la ciudad. Uno de los últimos en aterrizar en la capital de la Cosa del Sol, es el Centro Pompidou, que se ha convertido en la primera sucursal extranjera del coloso parisino. Su colección permanente se ocupa de cinco temas: metamorfosis, el cuerpo en pedazos, el cuerpo político, autorretratos y el hombre sin rostro. Tanto el sello como el Premium Pliego están ilustrados con el trabajo de Daniel Buren Incubé.

Museo de La Rioja: El Museo de La Rioja ha estado ubicado en el palacio de Espartero de Logroño desde 1971, y en él hay pinturas y esculturas del siglo XII al XIX, aunque también hay una sección dedicada a la etnografía y otra a arte contemporáneo. Son las mesas de San Millán, del siglo XIV. El sello muestra una imagen de una de las salas del Museo dedicado al Renacimiento.

Centenario de Museos

portugal museum stamp

Portugal conmemora el centenario del Museo del Abade de Baçal y el 150 aniversario del nacimiento de Francisco Manuel Alves, el abad de Baçal.On 13 de de noviembre de 1915, el ‘Museo Regional de Obras de Arte, Peças Arqueológicas e Numismática de Bragança’ (Bragança Museo regional de Obras y arqueológico y numismáticas artefactos) se estableció en Bragança bajo la ideología republicana, que considera la educación y la cultura y, por extensión, los museos, como elementos esenciales en la afirmación de la situación sanitaria del país, con una tendencia hacia una alfabetización , la modernización y el desarrollo dentro de la sociedad portuguesa.

Se abrió al público en 1925 bajo la dirección de Francisco Manuel Alves, que a partir de 1935, el año de su retiro, se convirtió en su patrón. Fue por esta razón por la que fue nombrado el Museo del Abade de Baçal, en homenaje al erudito abad de la región portuguesa de Trás-os-Montes, que fue investigador y el director del museo hasta 1935 y que hizo una considerable contribución al mantenimiento y mejora de sus colecciones.

También es de gran importancia fue el trabajo de Raul Teixeira, director del museo entre 1935-1955. Fue un gran impulsor de la cultura en la región y un protector de su patrimonio, que juega un papel clave en la exhibición de este patrimonio y la adquisición de una parte significativa de la colección.

colección original del museo compuesto por piezas arqueológicas y numismáticas y las piezas más significativas del Palacio Episcopal. Más tarde recibió colecciones del Abade de Baçal y Raúl Teixeira. Con los años, el archivo ha ampliado gradualmente gracias a las donaciones, legados y adquisiciones, con ejemplos notables siendo las donaciones de Abel Salazar y la familia Sá Vargas en la década de 1930, y los legados de Guerra Junqueiro en 1950 y Trindade Coelho a principios del 1960.

Hoy en día, las principales colecciones del museo incluyen Arqueología, Epigrafía, arte religioso, Platería, Numismática, muebles, Etnografía, y pintura, con obras que se están destacado las pinturas de Malhoa, Abel Salazar, y una serie de dibujos de Almada Negreiros.

La exposición se extiende por nueve habitaciones y está estructurado en torno a dos temas principales: la historia de la región y objetos de interés Transmontano noreste conectado al antiguo Palacio Episcopal. De las celebraciones del centenario que tendrán lugar hasta noviembre de 2016, hacemos mención especial a la presentación de este número de sellos, la organización de un concurso escolar, la exhibición pública de archivo personal de Francisco Manuel Alves, y el programa de visitas al museo de instalaciones de almacenamiento.

Otros eventos incluyen la publicación de las obras de grabaciones de sonido de Belarmino Afonso Ernesto Ventas y; y las exposiciones ‘Luz y sombra’ (luz y sombra) con obras de Abel Salazar, ‘Graça Morais sin Museu do Abade de Baçal’ (Graça Morais en el Museo Abade de Baçal) y ‘Segundo un Vossa Palavra’ (de acuerdo con el Tu palabra). También habrá varias otras exposiciones y una conferencia titulada ‘Vida, obra e pensamento de Francisco Manuel Alves, Abade Baçal’ (La vida, el trabajo y las ideas de Francisco Manuel Alves, Abad de Baçal).

Estas celebraciones no se limitan a conmemorar fechas, pero el ‘pueblo’ que construyeron este proyecto con su entusiasmo, sus voces, su generosidad, sus ideas, su estoicismo, y sobre todo su amor por su tierra. Esperamos que este centenario como una oportunidad para mirar hacia atrás en el pasado y reflexionar sobre el papel de crear una visión para el futuro. Un museo que puede desempeñar un papel activo en la exhibición de la región, creando caminos hacia un mayor desarrollo y en honor a nuestra identidad.

Con la celebración de los donantes, el equipo, y los visitantes, estamos marcando 100 años en el conocimiento pleno de nuestra responsabilidad para crear el futuro hoy.

Pro Patria – Museos Village

swiss village museumes stamps

Los sellos Patria Pro para 2015 representan objetos de las colecciones de museos en los cantones de Appenzell Rodas Interiores, Berna, Thurgau y Vaud. Este año los cuatro sellos completan un niño de tres años, conjunto de doce partes de sellos especiales dedicados a los museos. La campaña ‘museos locales y regionales suizos’, iniciado en 2013 dirigido a espe- cíficamente promover la comunicación de la historia también en las pequeñas y medianas museos. Una vez que la colección está completa, se habrán recaudado más de un millón de francos suizos. Socio de Pro Patria para el proyecto es la Asociación de Museos de Suiza (Verband der Museen der Schweiz, VMS). Más de 80 aplicaciones ya se han presentado y 50 subvenciones concedidas.