Archivo de la etiqueta: Centenario

Centenario del nacimiento de Anthony Burgess

monaco anthony burgees stamp

Escritor , músico y lingüista Anthony Burgess (1917-1993) es el más conocido como el autor de La naranja mecánica (1962), una novela de ciencia ficción sobre la violencia juvenil situado en una sociedad corrupta y cínica del futuro. Fue llevado a la gran pantalla en 1971 por Stanley Kubrick. Anthony Burgess es uno de los co-fundadores de la Biblioteca irlandesa Princesa Grace, abierto en Mónaco en 1984.

Anuncios

Centenario de Aimé Barelli

monaco aime stamp

Aimé Barelli, nacido el 1 de mayo de 1917 en Loda (Lantosque, Alpes Marítimos), fue un trompetista de orquesta, compositor, cantante y jazz. De 1940 a 1945, él estaba en la vanguardia de la escena francesa, con una técnica fascinante y destreza en la ampliación de la gama de agudos. También fue conocido por su dinamismo y por la elegancia de su fraseo. Se frotó los hombros y jugó con algunos de los grandes nombres del jazz, como Louis Armstrong, Frank Sinatra, Sammy Davis Jr., Marlene Dietrich, Arthur Briggs, Nat King Cole, Henri Contet (letrista de Edith Piaf) y Django Reinhardt, por nombrar sólo pocos. Artistas como Claude François y André Ceccarelli hicieron su debut en su orquesta. En 1949, se trasladó a Mónaco y, desde hace más de 25 años, llevó a los conjuntos en el cabaret y el Sporting Club, donde presentó algunos de los principales acontecimientos del Principado (la Gala de la Cruz Roja, Rose Ball, etc.). Luego pasó a abrir el nuevo Olimpia, bajo la dirección de Bruno Coquatrix, en 1954, donde Gilbert Bécaud comenzó su carrera.

Centenario de las apariciones de Fátima

portugal fatima stamp

Muchos Papas, desde una edad temprana, han mostrado un interés especial en las apariciones de Nuestra Señora en Fátima. En 1942, Pío XII – que fue consagrado como obispo en el mismo día de 13 de mayo 1917 – consagró el mundo al Corazón Inmaculado de María, habiendo dirigido, en portugués, St. “todos aquellos que subió la montaña sagrada de Fátima”. Juan XXIII, el cardenal Roncalli, visitó Fátima cuando todavía era Patriarca de Venecia, demostrando siempre gran devoción a la Virgen, como se ha demostrado por lo que más tarde escribió, como el Papa: “Señora de Fátima, te doy gracias por haberme invitado a esta celebración de misericordia y de amor “.

St. John Paul II debe ser considerado como el Papa peregrino de Fátima. Visitó el santuario tres veces, una de las cuales fue en agradecimiento por la intercesión de la Virgen con motivo del intento de asesinato del que fue objetivo. La bala que le atravesó el abdomen el 13 de mayo 1981 hoy se puede encontrar en la corona en la imagen de la Virgen en Cova da Iria, la misma imagen que, en 2000, el Papa presenta a los obispos del mundo y frente que consagró el tercer milenio a la Virgen de Fátima.

El 13 de mayo de 2017, él estará en la Cova da Iria, la renovación de estos votos en frente de cientos de miles de peregrinos de todo el mundo.

Centenario de Museos

portugal museum stamp

Portugal conmemora el centenario del Museo del Abade de Baçal y el 150 aniversario del nacimiento de Francisco Manuel Alves, el abad de Baçal.On 13 de de noviembre de 1915, el ‘Museo Regional de Obras de Arte, Peças Arqueológicas e Numismática de Bragança’ (Bragança Museo regional de Obras y arqueológico y numismáticas artefactos) se estableció en Bragança bajo la ideología republicana, que considera la educación y la cultura y, por extensión, los museos, como elementos esenciales en la afirmación de la situación sanitaria del país, con una tendencia hacia una alfabetización , la modernización y el desarrollo dentro de la sociedad portuguesa.

Se abrió al público en 1925 bajo la dirección de Francisco Manuel Alves, que a partir de 1935, el año de su retiro, se convirtió en su patrón. Fue por esta razón por la que fue nombrado el Museo del Abade de Baçal, en homenaje al erudito abad de la región portuguesa de Trás-os-Montes, que fue investigador y el director del museo hasta 1935 y que hizo una considerable contribución al mantenimiento y mejora de sus colecciones.

También es de gran importancia fue el trabajo de Raul Teixeira, director del museo entre 1935-1955. Fue un gran impulsor de la cultura en la región y un protector de su patrimonio, que juega un papel clave en la exhibición de este patrimonio y la adquisición de una parte significativa de la colección.

colección original del museo compuesto por piezas arqueológicas y numismáticas y las piezas más significativas del Palacio Episcopal. Más tarde recibió colecciones del Abade de Baçal y Raúl Teixeira. Con los años, el archivo ha ampliado gradualmente gracias a las donaciones, legados y adquisiciones, con ejemplos notables siendo las donaciones de Abel Salazar y la familia Sá Vargas en la década de 1930, y los legados de Guerra Junqueiro en 1950 y Trindade Coelho a principios del 1960.

Hoy en día, las principales colecciones del museo incluyen Arqueología, Epigrafía, arte religioso, Platería, Numismática, muebles, Etnografía, y pintura, con obras que se están destacado las pinturas de Malhoa, Abel Salazar, y una serie de dibujos de Almada Negreiros.

La exposición se extiende por nueve habitaciones y está estructurado en torno a dos temas principales: la historia de la región y objetos de interés Transmontano noreste conectado al antiguo Palacio Episcopal. De las celebraciones del centenario que tendrán lugar hasta noviembre de 2016, hacemos mención especial a la presentación de este número de sellos, la organización de un concurso escolar, la exhibición pública de archivo personal de Francisco Manuel Alves, y el programa de visitas al museo de instalaciones de almacenamiento.

Otros eventos incluyen la publicación de las obras de grabaciones de sonido de Belarmino Afonso Ernesto Ventas y; y las exposiciones ‘Luz y sombra’ (luz y sombra) con obras de Abel Salazar, ‘Graça Morais sin Museu do Abade de Baçal’ (Graça Morais en el Museo Abade de Baçal) y ‘Segundo un Vossa Palavra’ (de acuerdo con el Tu palabra). También habrá varias otras exposiciones y una conferencia titulada ‘Vida, obra e pensamento de Francisco Manuel Alves, Abade Baçal’ (La vida, el trabajo y las ideas de Francisco Manuel Alves, Abad de Baçal).

Estas celebraciones no se limitan a conmemorar fechas, pero el ‘pueblo’ que construyeron este proyecto con su entusiasmo, sus voces, su generosidad, sus ideas, su estoicismo, y sobre todo su amor por su tierra. Esperamos que este centenario como una oportunidad para mirar hacia atrás en el pasado y reflexionar sobre el papel de crear una visión para el futuro. Un museo que puede desempeñar un papel activo en la exhibición de la región, creando caminos hacia un mayor desarrollo y en honor a nuestra identidad.

Con la celebración de los donantes, el equipo, y los visitantes, estamos marcando 100 años en el conocimiento pleno de nuestra responsabilidad para crear el futuro hoy.

D. B. Wijetunga Centenario del nacimiento

srilanka db wijetunga stamp

Hon D. B. Wijetunga representó a Sri Lanka en una serie de eventos internacionales como un ministro, así como el Jefe de Estado de Sri Lanka. En noviembre de 1994, Hon Wijetunga se retiró de la oficina de la Presidencia y de la política activa y pasó una vida pausada. El 21 de noviembre, 2008 expiró añadiendo su nombre en la historia como un político que había prestado un servicio inestimable para el desarrollo del país y como Jefe de Estado sin pretensiones.

Centenario de dada

swiss dada centenary stamps

La ciudad de Zurich cuenta con un legado – y con ello, el conjunto de Suiza, de hecho todo el mundo. En 1916, la mágica palabra \”Papá\” cambió la cara del arte. En francés, significa caballo de la manía y en ruso \”sí sí\”. Hay incluso un jabón lirio-leche llamado \”Papá\”! En el arte, \”Papá\” surgió por primera vez exactamente cien años atrás en la Caba – ret Voltaire en la Spiegelgasse 1 en Zurich, y nada nunca sería el mismo otra vez. Un pequeño grupo de emigrantes, liderado por Hugo Ball y Emmy Hennings, adoptó el nombre de Dadá en una batalla contra la locura de la primera guerra mundial y dirigió un asalto a los sentidos en forma de po-etry, collages, danza y música. El grupo incluyó alsaciano Hans Arp y Nacional Suiza Sophie Taeuber, Ro-manians Tristan Tzara y Marcel Janco, junto con los alemanes Richard Huelsen – Cuba de tintura y Walter Serner. De Zurich, los dadaístas crean una red que abarcó el mundo con \”Ramas de Dada\” en París, Berlín, Nueva York y hasta Japón.

Centenario de la escuela de agricultura de Sri Lanka

srilanka school of agriculture stamp

Sri Lanka emitió una nueva estampilla para conmemorar el centenario de Sri Lanka escuela de agricultura en la denominación de Rs. 10.00 en 16 de enero de 2016. Escuela de agricultura de Sri Lanka es el primer institución establecida para la educación científica de la agricultura en Sri Lanka. Esta fue fundada en 15 de enero de 1916 en el Real Jardín Botánico de Peradeniya.

srilanka school of agriculture fdc

El primer ministro Hon D.S. Senanayake era un estudiante de esta escuela pionera. La Facultad de Agronomía – Kundasale fue inagurada en 1958 y ahora hay 5 escuelas de agricultura junto a Vavuniya * Karapincha escuelas.